第17节(1 / 1)

加入书签

在奥西里斯面前,我是个无罪的人。

你是美丽的

全世界的王子,

我爱了你,啊眷顾我,

把我当作你心所爱的人。"

七 他出来,进入了白昼

这里,我曾游历坟墓,瞧见你

强壮的身体。

我曾通过地下的世界,注视过奥西里斯

播撒黑夜。

我来了,我曾注视过奥西里斯,我的父亲,

我是他的儿子。

我是那爱着他的父亲的儿子,

我也被爱。

我曾为自己开辟一条小径,

通过西方的天际,

象一个神。

我曾追随他的脚步,而由于他的神通,

赢得永远。

天与地间的大门,就敞开着,

我的路径欢畅。

欢呼,每一个神明,每一个灵魂,我的光

从黑暗中闪亮。

我走进去,象一只鹞鹰;

我走出来,象一只凤凰,

那黎明的星。

在那美丽的世界,贺鲁斯的灿烂的湖边,

白昼高升。

八 他邀请奥西里斯从死人中上升

举步上升,平静的心,

啊平静的心,你的躯体无瑕而完美。

爱息斯在违禁小说请删除河的芦苇中

在那纸草的黝黑的沼泽中为你悲恸,

庇护着贺鲁斯为你的命运复仇。

他从隐秘的住所出来;

他勇猛地与你的敌人争斗,

他现在正航行于旭日的舟中。

出来,平静的心,我已经为你复仇。

九 他把自己与奥西里斯合而为一

我是田野中的王子。

我是奥西里斯,

我就是贺鲁斯与拉,

与奥西里斯合而为一。

我在他诞生之室中

守着他的门户。

我在他诞生之时出世,

我就是奥西里斯。

具有他的心和力量,

我的青春

永远与他的青春在他所到之处

一同更生。

将他的杀害者杀害,我也

从黑暗中上升;

于是,我为了他的报复,

也为自己复仇。

把这一切奉献给他

装饰我的祭坛。

他携带了我一同

从死亡中上升。

十 他将自己与拉合而为一

我是光明的主宰,自生的青春,

原始的生命的初生,无名的事物的初名。

我是岁月的王子;我的躯体是永恒;

我的形态是无尽,把黑暗践踏在下面。

请用这样的名字呼唤我:

居留在葡萄园中的主人,

漫游过城市的孩子,平原中的青年。

请用这样的名字呼唤我:

走向父亲的小孩,

光明的孩子,在黄昏中找到了他的亲人。

十一 他把自己与那肢体分为多神的唯一之神合而为一

啊永存的圭笏的王国,

拉的灿烂之舟所停泊的安息之所,

神圣的形象的白色冠冕!

我来了!我是那小孩,正是那个孩子!

我的头发是努,我的脸是拉的圆盘,

我的眼睛是赫托尔,我的颈项是爱息斯;

我的躯体的每一肢节都是一位神,

我的骨与肉,是活着的神的名字。

托特庇护着我,直到永远,每天每天。

我如拉一般地来了,像那未经命名者般地

来了。我像昨日一样来了,

像那仍未被人称道的,千万年来

尽瘁于列国和万民的先知。

我是向那昨日,今日和明日的

大道走去的孩子。

我就是一,是那唯一,

不息地穿过一切天宇,

绕着他的路程前进;

他的瞬息在你的躯体中,而他的形象

安息在他们自己的庙堂里,隐秘而又显耀;

他把你们掌握在手中,却没有一只手

能将他握住;他知道年的名字和季候,

但你们,无论何等生物,却不能知晓;

岁月为他在不断的过去中回转,

辉煌地移向时间的终点。

是的,我是他,再也不会死亡;

无论人,无论成圣的死者,甚至无论众神

也不能从不朽的路上将我回转。

↑返回顶部↑

书页/目录